(새 문서: 중앙 장로회(Governing Body) (양심의 위기 부록 용어 정리) 이전명칭은‘통치체’이며, 여호와의증인의최고의결기구를가리키는말입니다. ‘...)
 
 
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
 
중앙 장로회(Governing Body)
 
중앙 장로회(Governing Body)
  
(양심의 위기 부록 용어 정리) 이전명칭은‘통치체’이며, 여호와의증인의최고의결기구를가리키는말입니다. ‘중앙장로회’에해당하는영어단어는“거버닝바디”Governing Body라고하며, “통치하다”, “지배하다”, “다스리다”라는뜻을가진영어동사“거번”govern에서나온말입니다. 한국어로는오랫동안“통치체”라는말로번역해왔지만, 2015년중반부터는“통치체”라는단어를사용하는대신“중앙장로회”로번역하기시작했습니다. 대부분의언어에서는한국에서오랫동안그랬던것처럼“통치체”와같은직역표현을사용해왔습니다. 하지만예외적으로“중앙성직자회”라는뜻의용어를사용하는프랑스어Collège central나“중앙장로단”이라는뜻의용어를사용하는중국어中央长老团처럼극히일부나라에서는대체번역을사용하는경우도있습니다. 한국과는달리일본에서는여전히‘통치체’에해당하는‘토오치타이’統治体라는용어를유지하고있습니다. ‘중앙장로회’는전세계증인들의생활에큰영향을주는성서해석과교리및교육방침등을결정합니다. 2015년말현재여호와의증인‘중앙장로회’(통치체)는 7명으로구성되어있습니다.
+
(양심의 위기 부록 용어 정리) 이전 명칭은 ‘통치체’이며, 여호와의 증인의 최고 의결기구를 가리키는 말입니다. ‘중앙장로회’에 해당하는 영어단어는 “가버닝바디”Governing Body라고 하며, “통치하다”, “지배하다”, “다스리다”라는 뜻을 가진 영어동사 “가번”govern에서나온 말입니다. 한국어로는 오랫동안 “통치체”라는 말로 번역해 왔지만, 2015년 중반부터는 “통치체”라는 단어를 사용하느뉴대신 “중앙장로회”로 번역하기 시작했습니다. 대부분의 언어에서는 한국에서 오랫동안 그랬던 것처럼 “통치체”와 같은 직역표현을 사용해 왔습니다. 하지만 예외적으로 “중앙성직자회”라는 뜻의 용어를 사용하는 프랑스어 Collège central나 “중앙장로단”이라는 뜻의 용어를 사용하는 중국어 中央长老团처럼 극히 일부 나라에서는 대체번역을 사용하는 경우도 있습니다. 한국과는 달리 일본에서는 여전히 ‘통치체’에 해당하는 ‘토오치타이’ 統治体라는 용어를 유지하고 있습니다. ‘중앙장로회’는 전세계 증인들의 생활에 큰 영향을 주는 성서해석과 교리 및 교육방침 등을 결정합니다. 2015년 말 현재 여호와의증인 ‘중앙장로회’(통치체)는 7명으로 구성되어 있습니다.

2020년 6월 10일 (수) 04:19 기준 최신판

중앙 장로회(Governing Body)

(양심의 위기 부록 용어 정리) 이전 명칭은 ‘통치체’이며, 여호와의 증인의 최고 의결기구를 가리키는 말입니다. ‘중앙장로회’에 해당하는 영어단어는 “가버닝바디”Governing Body라고 하며, “통치하다”, “지배하다”, “다스리다”라는 뜻을 가진 영어동사 “가번”govern에서나온 말입니다. 한국어로는 오랫동안 “통치체”라는 말로 번역해 왔지만, 2015년 중반부터는 “통치체”라는 단어를 사용하느뉴대신 “중앙장로회”로 번역하기 시작했습니다. 대부분의 언어에서는 한국에서 오랫동안 그랬던 것처럼 “통치체”와 같은 직역표현을 사용해 왔습니다. 하지만 예외적으로 “중앙성직자회”라는 뜻의 용어를 사용하는 프랑스어 Collège central나 “중앙장로단”이라는 뜻의 용어를 사용하는 중국어 中央长老团처럼 극히 일부 나라에서는 대체번역을 사용하는 경우도 있습니다. 한국과는 달리 일본에서는 여전히 ‘통치체’에 해당하는 ‘토오치타이’ 統治体라는 용어를 유지하고 있습니다. ‘중앙장로회’는 전세계 증인들의 생활에 큰 영향을 주는 성서해석과 교리 및 교육방침 등을 결정합니다. 2015년 말 현재 여호와의증인 ‘중앙장로회’(통치체)는 7명으로 구성되어 있습니다.